首页

白丝女王训奴舔脚

时间:2025-05-23 17:23:18 作者:中方回应与荷兰半导体合作:双方将通过现有渠道保持密切沟通 浏览量:69435

  中新网上海11月19日电 由商务印书馆与复旦大学青书馆联合举办的“浮世有德,永恒上升:新译《浮士德》分享会”日前在上海举行。

  从第一部讲述学者、爱情故事的小世界到第二部自古希腊至欧洲近代的波澜壮阔的大世界,歌德用一生写出了一部伟大、瑰丽的史诗巨著,而且是用戏谑的形式完成的。

  复旦大学外文学院德文系教授李双志介绍了《浮士德》长达六十年的成文史。他认为恢弘厚重是《浮士德》的一面,另一面则是轻盈:落脚到“美”字的魔鬼赌约,浮士德的追求是轻盈的,因为美具有超越性;魔鬼这个角色用戏谑的方式嬉笑怒骂,使沉重的东西有了轻盈的维度;同时老年歌德出神入化的笔触是轻盈的。只有把厚重与轻盈结合在一起,才能看到《浮士德》真正的美。

新译《浮士德》及其周边文创。 商务印书馆供图

  李双志指出,自《浮士德》面世以来,对它的阐释产生了偏离和曲解。在走入中文世界的时候,也因为受到诸多因素的影响而使译文与原文有所偏离。《浮士德》的戏剧形式决定了它描摹众生相,在不同的人物形象所说的话语、所采用的韵律、所使用的诗歌格律间不断跳跃转换,尤其梅菲斯特的语言特别不好把握。加之第二部的内容跨越上下三千年,足见其翻译难度。谷裕译本据实翻译,贴近原文文本,雅俗得当,可谓是为读者打开了《浮士德》的新世界。

  华东师范大学国际汉语文化学院比较文学系副教授王凡柯强调,在我们这个时代,读《浮士德》有其现实意义。翻译家谷裕贯彻回到文本的原则,从原文韵律、文化民俗、宗教背景等对译文进行注释。无论是学术圈还是大众读者,都能在这一译本中找到属于自己的东西。

  商务印书馆《浮士德》(典藏版)由北京大学外国语学院教授、北京大学德国研究中心副主任谷裕译注,是中文世界第一部注释研究本。全文约1/3篇幅提供边注、脚注、说明、简评,为专业和大众读者提供可靠的研究资料,降低阅读障碍。同时,每套书带有独一无二的收藏编号,并赠送由书中插图创意而成的周边文创。(完)

【编辑:刘阳禾】
展开全文
相关文章
中国商业航天,“瞄准”SpaceX

5月3日,在辽宁沈阳举行的2023-2024赛季中国男子篮球职业联赛(CBA)季后赛半决赛第二回合比赛中,辽宁本钢队主场94比110不敌广东华南虎队。双方总比分1比1战平。

乌鲁木齐启动消防宣传月活动

王玲秀,现为甘肃炳灵寺文物保护研究所副研究馆员,从事炳灵寺石窟研究、保护相关的工作二十余年,先后在各类学术期刊发表有关炳灵寺石窟的论文十余篇。

中非合作论坛丨习近平同塞内加尔总统法耶会谈

在未来,滴滴仍将持续致力于为平台上包括女司机在内的广大司机群体,提供更灵活、安全、多元、包容的环境,让权益有保障、发展有空间、组织有归属。

微视频|跨越文明的对话

在某电商平台上,记者打开了一个绿竹米的产品宣传界面。相关信息显示,绿竹米不可浸泡,不可单独用来煮饭,需和大米混合;可与其他杂粮米混合煮粥,把其他米煮至8分熟后,再加入绿竹米煮15分钟,随后焖5分钟即可出锅。

严查拒载、议价、绕路等行为 北京开展出租汽车行业专项整治行动

据成都市文广旅局数据显示,“五一”假期前三天,成都A级景区累计接待游客424.9万人次,实现门票收入4779.7万元人民币,均超过去年同期水平。而成都2024汤尤杯组委会统计数据显示,本届赛事四川省外和境外购票者达到了40%,“跟着赛事来旅游”成为新风尚。(完)

相关资讯
热门资讯
女王论坛